NOTIFICACIÓN SOBRE PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

Fecha de entrada en vigor: 23 de septiembre de 2013

EN ESTA NOTIFICACIÓN SE DESCRIBE CÓMO PUEDE SER UTILIZADA Y DIVULGADA SU INFORMACIÓN MÉDICA, Y CÓMO PUEDE USTED OBTENER ACCESO A ESTA INFORMACIÓN. POR FAVOR LEA DETENIDAMENTE ESTA NOTIFICACIÓN.

NUESTRO COMPROMISO DE PROTEGER SU PRIVACIDAD

Stanford Hospital & Clinics (el hospital de Stanford y sus clínicas o SHC), y Lucile Packard Children's Hospital (el hospital de niños Lucile Packard o LPCH), (lo que a los efectos de este documento se denominará «el hospital») se comprometen a proteger la privacidad de su información médica, ya sea originada o recibida por nosotros. La información médica que pueda identificarlo a usted (lo que se denomina «información médica protegida» o simplemente «información médica) incluye su expediente médico y otros datos relativos a los cuidados que se le impartan y al pago por esos cuidados.

La ley nos exige que:

  • Nos cercioremos de que su información médica permanece privada (con ciertas excepciones).

  • Le procuremos esta notificación sobre sus responsabilidades legales y sobre las prácticas de privacidad por lo que respecta a su información médica, y

  • Nos atengamos a los términos de la notificación en vigor.

QUIÉNES DEBEN ATENERSE A LO ESTABLECIDO EN ESTA NOTIFICACIÓN

Las siguientes partes comparten con el hospital el compromiso de proteger su privacidad y cumplirán lo establecido en esta notificación:

  • Cualquier profesional de atención médica autorizado a actualizar o a crear información médica sobre usted.

  • Todos los departamentos y unidades del hospital, incluidas nuestras clínicas ambulatorias.

  • Todos los empleados, voluntarios, personal en prácticas y miembros de la plantillas del hospital.

  • Todas las entidades, ubicaciones y sedes afiliadas.

EN QUÉ MANERA PODEMOS UTILIZAR Y DIVULGAR SU INFORMACIÓN MÉDICA

En las secciones a continuación se describen las diversas maneras en que podemos utilizar o divulgar su información médica:

CON FINES DE TRATAMIENTO

Es posible que utilicemos su información médica con el fin de procurarle servicios o tratamiento. Es asimismo posible que utilicemos y compartamos la informació´n sobre su salud con médicos, residentes, enfermeras, técnicos, estudiantes de medicina o cualquier otro empleado del hospital que participe en sus cuidados. relacionado Por ejemplo: puede ser que el profesional médico que esté tratando su condición precise saber qué medicamentos toma usted de modo que pueda evaluar los riesgos pertinentes a las interacciones entre los fármacos. Los diferentes departamentos del hospital pueden también compartir su información médica con el fin de coordinar los servicios que necesita, como medicamentos, análisis clínicos o radiografías.

Es asimismo posible que tengamos que divulgar su información médica a otros profesionales no afiliados con el hospital con el fin de facilitar la atención o el tratamiento que le proporcionan. Por ejemplo, tal vez tengamos que divulgar su información médica a su médico personal con fines de coordinación de cuidados. Es más, puede que tengamos que facilitar el acceso a su información médica a entidades y ubicaciones afiliadas al hospital, como por ejemplo, grupos de profesionales afiliados con fines de coordinación de cuidados.

100-598 (09/13)

El intercambio por medios electrónicos de la información médica de un paciente contribuye a garantizar una mejor atención y coordinación de cuidados médicos. El hospital participa del intercambio o los intercambios de información médica que permitan a los profesionales de fuera de nuestra organización, que necesiten información para poder tratar su salud, obtener acceso a su información médica mediante un intercambio seguro de información médica.

CON FINES DE PAGO

Es posible que utilicemos y divulguemos su información médica para facturar y recibir el pago por los servicios de atención médica que le proporcionemos nosotros o le proporcionen otros profesionales. Esto comprendería el uso y la divulgación con el fin de presentar su información médica y recibir los pagos pertinentes de su compañía de seguro médico, HMO, o cualquier otra parte responsable de pagar parte o la totalidad de su atención médica (el pagador), o bien para verificar que el pagador efectúa los pagos debidos por su atención médica. Es asimismo posible que informemos a su pagador sobre algún tratamiento que vaya usted a recibir, con el fin de determinar si cubre o no el costo de dicho tratamiento. En el caso de algunos servicios, si su autorización es necesaria para divulgar información médica con el fin de obtener el pago, se le pedirá dicha autorización.

PARA FUNCIONES OPERATIVAS DE ATENCIÓN SANITARIA

Es posible que utilicemos y divulguemos su información médica para mantener el funcionamiento de las operaciones normales de la asistencia sanitaria. Esto incluiría las operaciones necesarias para el funcionamiento del hospital o para asegurar que todos los pacientes reciben una atención médica de calidad, y comprende muchas funciones de apoyo, como la programación de citas o procedimientos. Asimismo, puede que tengamos que compartir su información con profesionales de la salud afiliados, de modo que puedan llevar a cabo ciertas operaciones conjuntamente con el hospital. Puede que combinemos la información médica de varios de nuestros pacientes con el fin de determinar, por ejemplo, qué servicios adicionales debería ofrecer el hospital, cuáles no son tan necesarios y comprobar la efectividad de ciertos tratamientos nuevos. Es posible que compartamos la información con médicos, residentes, enfermeras, técnicos, estudiantes de medicina, personal administrativo y otros empleados con fines educativos y de control de calidad. Al objeto de estudiar las áreas en qué podamos ofrecer una mejor atención es posible también que comparemos la información médica de que disponemos con la proveniente de otros hospitales.

ASOCIADOS COMERCIALES

El hospital contrata la provisión de determinados servicios con entidades externas, por ejemplo, empresas de facturación, consultoras de gerencia, auditoras de nivel de calidad, contadores o abogados. En ciertas circunstancias, es posible que necesitemos compartir su información médica con un asociado comercial de modo que pueda proporcionar un servicio en nuestro nombre. En ese caso, existirá un contrato escrito con ese asociado comercial en el que conste la exigencia de proteger la privacidad y seguridad de su información médica.

RECORDATORIOS DE CITAS Y OTRAS COMUNICACIONES

Puede que utilicemos y divulguemos su información médica al objeto de comunicarnos con usted y recordarle que tiene una cita médica en el hospital. Para comunicarnos con usted emplearemos los datos que usted nos ha proporcionado y que forman parte de su información, como por ejemplo, su teléfono y su dirección de correo electrónico. A menos que nos notifique lo contrario, esta información podrá ser usada por nosotros para comunicarle información general relativa a su asistencia médica, como por ejemplo, fecha, hora, departamento y ubicación de las citas.

ALTERNATIVAS DE TRATAMIENTO

Es posible que utilicemos y divulguemos su información médica para comunicarle o recomendarle posibles opciones o alternativas de tratamiento que puedan ser de su interés.

SERVICIOS Y BENEFICIOS RELACIONADOS CON LA SALUD

Es posible que utilicemos y divulguemos su información médica para comunicarle servicios o beneficios relacionados con la salud que puedan ser de su interés.

DIRECTORIO DEL HOSPITAL Y AFILIACIÓN RELIGIOSA

Es posible que incluyamos su nombre y su ubicación (pero no información médica específica) en el directorio del hospital mientras esté usted ingresado. Esta información está disponible para que puedan visitarlo o ponerse en contacto con usted. A menos que usted solicite de forma explícita que su información no se incluya en el directorio de pacientes, esta información procedente de nuestro directorio podrá ser divulgada a aquellas personas que pregunten por usted por su nombre. Asimismo, podremos proporcionar información relativa a su afiliación religiosa a los trabajadores religiosos empleados en nuestro servicio de atención espiritual (Spiritual Care Services Office), a menos que nos indique explícitamente lo contrario.

INDIVIDUOS QUE FORMAN PARTE DE SU ASISTENCIA

Es posible que divulguemos su información médica a algún miembro de su familia o amigo que sea partícipe de la provisión de sus cuidados médicos, como así también a alguien que contribuya al pago por su asistencia médica. A menos que haya una solicitud explícita por escrito presentada por usted y aceptada por la oficina de asuntos de privacidad del hospital, podremos asimismo informar a algún familiar, representante personal o cualquier otra persona responsable de sus cuidados sobre su ubicación y condición general. Esta cláusula no aplica a aquellos pacientes que reciban tratamiento de determinadas condiciones médicas, como el consumo/abuso de drogas o alcohol. Además, es posible que divulguemos su información médica a alguna organización de asistencia y auxilio en situaciones catastróficas (por ejemplo, la Cruz Roja), de modo que su familia pueda ser notificada de su condición, su estado y su ubicación.

ACTIVIDADES DE RECAUDACIÓN DE FONDOS

De conformidad con las leyes estatales y federales en vigor, es posible que le proporcionemos información limitada (como por ejemplo, sus datos de contacto, el nombre de su profesional de atención médica o las fechas en que se le proporcionó asistencia médica) a la Fundación Lucile Packard para la salud infantil o la oficina de desarrollo médico de la Universidad de Stanford, con el fin de llevar a cabo actividades de recaudación de fondos para promover avances en la asistencia médica y labores de investigación en nombre del centro médico.

INVESTIGACIÓN

Al formar parte de un centro médico docente, el hospital cuenta con un activo programa de investigación. Hay en marcha, por ejemplo, continuos estudios de investigación para procurar avances en la atención médica; para evaluar los procedimientos de investigación con fines de tratamiento; para comparar el estado de salud de los pacientes que han recibido distintos tipos de medicación con el fin de tratar una misma condición; para obtener información del estudio de expedientes médicos. Normalmente le pedimos autorización antes de utilizar su información médica, o de compartirla con terceros con fines de investigación, pero en un reducido número de circunstancias, es posible que utilicemos o divulguemos su información médica sin su autorización. En la mayoría de estos casos, estamos obligados a cumplir con la ley y obtener aprobación mediante un proceso independiente de revisión, de modo que se garantice que la investigación llevada a cabo sin su autorización entraña un riesgo mínimo para su privacidad. Es asimismo posible que las personas que lleven a cabo los estudios de investigación se comuniquen con usted para ver si está interesado o si reúne los requisitos para participar en un estudio.

PARA EVITAR PONER EN GRAVE PELIGRO SU SALUD O SU SEGURIDAD

Es posible que utilicemos y divulguemos ciertos datos de su información médica cuando sea necesario prevenir una amenaza grave para su salud y su seguridad, o para la salud y la seguridad de otras personas. Sin embargo, solo se divulgará la información a los responsables de prevenir o responder a dicha amenaza, como pueden ser los agentes de la ley o una posible víctima. Por ejemplo, podríamos tener que divulgar la información a un agente de la ley si un paciente revela su participación en un delito violento.

CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES QUE NO PRECISAN DE SU AUTORIZACIÓN

INDEMNIZACIÓN POR ACCIDENTES LABORALES

Es posible que revelemos su información médica en relación al programa de indemnización por accidentes laborales u otros programas similares, que proporcionan indemnización por lesiones o enfermedades relacionadas con el trabajo.

ACTIVIDADES DE SANIDAD PÚBLICA

Es posible que tengamos que divulgar su información médica en conexión con actividades de sanidad pública, como son, entre otras, las que se mencionan a continuación:

  • Controlar o prevenir enfermedades, lesiones o discapacidades;

  • Notificar nacimientos y defunciones;

  • Dar parte de negligencia o maltratos de menores, ancianos o adultos dependientes;

  • Informar sobre reacciones adversas a medicamentos o problemas con algún producto;

  • Notificarle a usted la retirada del mercado de alguno de los productos que use;

  • Hacerle saber a alguien que ha estado expuesto a alguna enfermedad o tenga riesgo de contraer o propagar alguna enfermedad o condición;

  • Notificar a la autoridad pública pertinente si creemos que ha sido usted víctima de malos tratos, desatención o abandono o violencia doméstica, algo que solo haríamos si así lo requiriese o autorizase la ley;

  • Dar parte de todos los ingresos de pacientes en el hospital, visitas a la sala de urgencia y cirugías ambulatorias a la agencia de planificación y desarrollo sanitario del estado de California (California's Office of Statewide Health Planning and Development);

  • Informar, de si usted requiere del hospital tratamiento de ciertas enfermedades o condiciones a los registros estatales correspondientes, por ejemplo, al centro del cáncer del área norte de California (Northern California Cancer Center) o a la dirección de servicios de urgencias médicas de California (California Emergency Medical Services Authority).

ACTIVIDADES DE SUPERVISIÓN SANITARIA

Es posible que divulguemos su información médica a alguna agencia responsable de supervisión sanitaria, por ejemplo, el departamento de salud pública de California (California Department of Public Health) o el centro de servicios de Medicare y Medicaid, para llevar a cabo ciertas actividades autorizadas por la ley, entre otras: auditorías, investigaciones, inspecciones y concesión de permisos. Son actividades necesarias para que el estado pueda llevar un control del sistema de asistencia sanitaria, de los programas gubernamentales y garantizar el cumplimiento de la ley.

PLEITOS Y LITIGIOS

Si está usted implicado en una demanda o un pleito legal, es posible que tengamos que divulgar su información médica si así lo requiere una orden administrativa o judicial. Es asimismo posible que tengamos que divulgar su información médica en respuesta a una citación judicial, una solicitud de revelación de pruebas legalmente ejecutable o cualquier otra petición legal de las otras partes implicadas en la demanda.

APLICACIÓN DE LA LEY

Es posible que tengamos que divulgar información médica si así lo exigen los agentes de la ley en un limitado número de circunstancias, por ejemplo:

  • En respuesta a una orden o un mandato judicial, una orden de comparecimiento o similar;

  • Para identificar o localizar a un sospechoso, fugitivo, testigo esencial o a una persona desparecida;

  • En relación con la víctima de un delito, si, en un limitado número de circunstancias, la víctima no puede otorgar su consentimiento;

  • En relación con una muerte que creamos pueda ser consecuencia de una conducta criminal;

  • En relación con una conducta criminal ocurrida en el hospital; y

  • En circunstancias de emergencia, para denunciar un delito, la ubicación de un delito o de las víctimas de un delito, la identidad, descripción o ubicación de la persona que cometió el delito.

EXAMINADOR MÉDICO, FORENSE Y SERVICIOS FUNERARIOS

La información médica podrá ser divulgada a un examinador médico o forense, lo cual puede ser necesario para identificar a una persona fallecida o determinar la causa de la muerte. También puede que nos veamos obligados a divulgar la información médica de un paciente del hospital a los empleados de una empresa funeraria para que puedan ocuparse de la persona fallecida.

DONACIÓN DE ÓRGANOS Y TEJIDOS

Es posible que divulguemos información médica a organizaciones responsables de la obtención y trasplante de órganos, ojos o tejidos, según sea necesario para facilitar el proceso de donación de órganos o tejidos, organizaciones que necesitan que usted les autorice antes de procesar la donación en sí.

MIEMBROS DEL EJÉRCITO Y VETERANOS MILITARES

Si usted forma parte de las fuerzas armadas, su información médica podrá ser divulgada si así lo exigen las autoridades militares de mando. Es posible asimismo que tengamos que divulgar la información médica de personal militar extranjero a la autoridad militar extranjera pertinente.

ACTIVIDADES RELACIONADAS CON SERVICIOS DE INFORMACIÓN Y SEGURIDAD NACIONAL

Es posible que divulguemos información médica a los agentes autorizados de los servicios federales de espionaje, contraespionaje y otros de seguridad nacional conforme a lo prescrito por la ley, y si así se solicita. Esta información solo se proporcionará una vez que nuestro agente encargado de la normativa de privacidad haya verificado y validado la solicitud, y revisado y aprobado nuestra respuesta.

RECLUSOS PENITENCIARIOS

Si está usted preso en una institución penitenciaria o bajo la custodia de un agente del orden público, puede que tengamos que divulgar su información médica a la institución penitenciaria o al agente del orden público pertinentes. La institución penitenciaria puede necesitar la información para prestarle asistencia médica, para proteger su salud y seguridad, o la salud y seguridad de otros, o bien para mantener la integridad y seguridad de la institución en sí.

OTROS USOS Y DIVULGACIONES EXIGIDAS POR LA LEY

Es posible que también tengamos que divulgar su información médica cuando así lo exijan las leyes federales, estatales o locales que no se hayan mencionado específicamente en esta notificación. Por ejemplo, puede que tengamos que divulgar información médica como parte de una solicitud legítima en una investigación pública.

SITUACIONES EN LAS QUE SE PRECISA SU AUTORIZACIÓN

Debemos obtener su autorización para el usos y divulgación que no se hayan descripto arriba. Por ejemplo, en los casos que se describen a continuación solo podremos utilizar y divulgar la información si usted así nos lo autoriza:

  • Usos y divulgación con fines de mercadeo;

  • Usos y divulgación que constituyan una venta de información médica personal (PHI, por sus siglas en inglés);

  • La mayoría de usos y divulgaciones relativos a informes de psicoterapia; y

  • Otros usos y otras divulgaciones no descritos en esta notificación.

Si usted nos otorga autorización para utilizar o divulgar su información médica, podrá revocar dicha autorización, por escrito, en cualquier momento. A partir del momento de su revocación, no utilizaremos ni divulgaremos su información médica con los fines que comprenda la autorización, excepto en el caso de que ya hayamos utilizado o divulgado la información conforme a lo previamente autorizado. No será posible retractar entonces ninguna de las divulgaciones que hayamos llevado a cabo conforme a lo autorizado por usted, y estamos obligados a mantener un archivo de las acciones relativas a la información médica.

SUS DERECHOS CON RESPECTO A SU INFORMACIÓN MÉDICA

En lo relativo a su información médica guardada en nuestros archivos, tiene usted los siguientes derechos:

DERECHO DE INSPECCIONAR Y COPIAR LOS DOCUMENTOS

Tiene usted el derecho de inspeccionar y obtener una copia electrónica o en papel de la información médica que pueda usarse para tomar decisiones sobre su asistencia médica, lo que generalmente incluye documentos médicos y de facturación, pero puede no incluir cierta información sobre salud mental. Nos reservamos el derecho de imponer una tarifa que cubra el costo de facilitarle los documentos de su información médica.

DERECHO DE ENMIENDA

Si cree que la información médica sobre usted que consta en los archivos del hospital es incorrecta o está incompleta, puede pedirnos que enmendemos la información. Para solicitar una enmienda deberá presentar la correspondiente solicitud por escrito al departamento de control y manejo de la información médica (Health Information Management Services (HIMS) Department). Además, deberá proporcionar un motivo que justifique su petición. El hospital puede enmendar información que haya sido creada por nosotros o en nuestro nombre. Si su información médica es correcta y está completa, o si la información no fue creada por el hospital, podemos denegar su solicitud de enmienda. En caso de denegar su petición, se lo comunicaríamos por escrito, incluyendo las razones de la denegación, e incluso si su solicitud es denegada, tiene usted el derecho de presentar una adición a su solicitud por escrito al departamento de gerencia de la información médica (Health Information Management Services (HIMS) Department). Esta adición no debe sobrepasar las 250 palabras por cada artículo o afirmación en su expediente que usted juzgue incompleta o incorrecta.

DERECHO A UN INFORME DE DIVULGACIONES

Tiene usted el derecho de solicitar «un informe de divulgaciones», es decir, una lista en la que se describa cómo y de qué manera hemos revelado su información a terceros fuera de nuestra organización. Este informe deberá incluir todas las ocasiones en que hayamos divulgado su información médica con fines que no hayan sido de: tratamiento, pago, operaciones de asistencia sanitaria y ciertos otros fines establecidos por la ley. Este informe que puede solicitar puede remontarse a un máximo de seis años anteriores a la fecha de su solicitud. Si solicita usted un informe de divulgaciones más de una vez en un período de doce meses, le cobraremos una tarifa por un importe razonable.

DERECHO A SOLICITAR RESTRICCIONES

Tiene usted el derecho a solicitar restricciones sobre ciertos usos o divulgaciones de su información médica. Por ejemplo, puede usted pedir que su nombre no aparezca en el directorio de pacientes del hospital mientras usted esté ingresado. Las solicitudes de restricciones deben hacerse por escrito. En la mayoría de los casos, no estamos obligados a acceder a su solicitud de restricció´n. No obstante, si accedemos a su solicitud, cumpliremos con sus términos, a menos que la información sea necesaria para proporcionarle tratamiento de urgencia o en observación de la ley. Si no accedemos a su solicitud, se lo haremos saber por escrito incluyendo los motivos de la negativa.

Estamos legalmente obligados a aceptar en ciertos casos la solicitud de no revelar información médica a su plan de seguro de salud con fines de pago o de operaciones de asistencia sanitaria, siempre y cuando haya usted pagado, de su bolsillo, en su totalidad y por anticipado el servicio específico incluido en su solicitud. Si el servicio o el artículo en particular forma parte de una serie de servicios relacionados entre sí, y es su deseo imponer restricciones sobre la divulgación de toda la serie de servicios, deberá usted pagar la totalidad de los servicios relacionados entre sí. Es importante hacer la solicitud y efectuar el pago antes de recibir la asistencia, de modo que podamos darle curso total a su solicitud. Cumpliremos con lo que usted solicita a menos que la ley prscriba lo contrario.

DERECHO A SOLICITAR COMUNICACIONES CONFIDENCIALES

Tiene usted el derecho de solicitar que nos comuniquemos con usted sobre su información o sobre cuestiones médicas en una forma determinada, o en una ubicación determinada; por ejemplo, podrá solicitar que solo nos pongamos en contacto con usted en su lugar de trabajo, y no en su casa, y nunca le preguntaremos el motivo de su decisión. Haremos lo posible por acoger todas las solicitudes dentro de unos límites razonables. Su solicitud deberá ser presentada por escrito y especificar cómo y dónde desea que nos pongamos en contacto con usted.

DERECHO A QUEDAR EXCLUIDO DE COMUNICACIONES RELATIVAS A RECAUDACIÓN DE FONDOS

Como parte de las actividades de recaudación de fondos, es posible que la fundación de Lucile Packard (Lucile Packard Foundation for Children’s Health) o la oficina de desarrollo médico de la Universidad de Stanford (Stanford University Office of Medical Development) le informe de las diversas oportunidades para hacer un donativo al centro médico. Tiene usted el derecho de quedar excluido de este tipo de comunicaciones con fines de recaudación de fondos. Las comunicaciones relativas a la recaudación de fondos incluirán información de cómo usted puede quedar excluido de recibir este tipo de comunicaciones en el futuro, si así lo desea.

DERECHO A SER NOTIFICADO DE UNA INFRACCIÓN DE SEGURIDAD

El hospital tiene el compromiso de salvaguardar su información médica y emplear con diligencia medidas para evitar que se produzca una brecha en la integridad de la información. Si se produjera una infracción en la integridad de información médica desprotegida, se lo haremos saber conforme a lo previsto por las leyes estatales y federales correspondientes.

DERECHO A RECIBIR UNA COPIA DE ESTA NOTIFICACIÓN

Tiene usted el derecho de recibir una copia de esta notificación, copia que está disponible en las áreas de recepción del hospital, donde se efectúa la inscripción o el registro previo a su visita, o en el enlace «privacidad del paciente» (Patient Privacy) en la parte inferior la página inicial de nuestro sitio web.


CÓMO SOLICITAR COPIA DE LA INFORMACIÓN MÉDICA

Para obtener más información sobre cómo solicitar una copia de su información médica, cómo recibir un informe de divulgaciones, llevar a cabo una enmienda o agregar un anexo a su información médica, le rogamos se ponga en contacto con:

Lucile Packard Children's Hospital

En persona:
Health Information Management Services
(Gerencia de información médica)
750 Welch Road, Suite 214, MC5901
Palo Alto, CA 94304
Teléfono: 650-497-8334
Dirección postal:
Health Information Management Services
LPCH 4700 Bohannon Drive, MC5900
Menlo Park, CA 94025

Stanford Hospital and Clinics

En persona y dirección postal:
Health Information Management Services
450 Broadway, PAV-C, Room C14, MC5200
Redwood City, CA 94063
Teléfono: 650-723-5721
Fax: 650-725-9821


RECLAMACIONES

Si usted cree que se han transgredido sus derechos de privacidad, puede usted presentar una queja por escrito ante la oficina de privacidad del hospital (Privacy Office) por correo electrónico en la dirección PrivacyOfficer@stanfordmed.org, o bien por teléfono (650-724-2572) o por correo postal en la dirección: Privacy Office, 300 Pasteur Drive MC 5780 Stanford, CA 94305.

Asimismo podrá presentar una reclamación por escrito al director de la oficina de derechos civiles de los Estados Unidos, departamento de salud y servicios humanos (Director, Office for Civil Rights of the U.S. Department of Health and Human Services), cuya dirección vigente le proporcionaremos cuando así nos lo solicite. Nunca se le impondrá de nuestra parte represalia alguna por presentar sus quejas, bien sea en nuestro hospital o ante la dirección de derechos civiles.

CAMBIOS A ESTA NOTIFICACIÓN

Nos reservamos el derecho de modificar nuestras prácticas de privacidad y actualizar consecuentemente esta notificación. Nos reservamos el derecho de hacer efectivas las modificaciones y revisiones de esta notificación a la información médica sobre usted de la que ya dispongamos, así como a cualquier otra información que recibamos en el futuro. La versión vigente de esta notificación está publicada en nuestra página web, y hay copias emplazadas en lugares visibles del hospital, así como en las áreas de recepción del hospital. Si se efectúan cambios significativos en el contenido de esta notificación, emplazaremos la notificación actualizada en las áreas de recepción del hospital y se la facilitaremos si nos la solicita. Esta notificación incluye la fecha de entrada en vigor en la primera página, en la esquina superior derecha.

PREGUNTAS SOBRE NUESTRAS PRÁCTICAS DE PRIVACIDAD

El hospital valora la privacidad de su información médica y la considera parte importante de la atención que le proporcionamos. Si tiene alguna pregunta sobre esta notificación o sobre las prácticas de privacidad del hospital, diríjase a la oficina de privacidad del hospital (Privacy Office) llamando al teléfono 650-724-2572, por correo electrónico en la dirección: PrivacyOfficer@stanfordmed.org, por correo postal en la dirección: Privacy Office, 300 Pasteur Drive MC 5780 Stanford, CA 94305.